上善若水
皮皮琴 & Emillias

far far away from 7000 miles

« 停电小感Euro Cup 2008! »

增加google的网站自动翻译功能

给这个小小的博客站添加了一个Google自动翻译的功能,我把功能框放在了博客首页,目前这个主题下功能框是在左下角,也就是“Emillias的网摘”的下面。这个功能挺有意思的,会把网页的内容自动翻译成你所选择的语言,我试了一把英文,翻译得还凑合,反正我这个Chinese看得懂,哈哈^_^ 节选下面一段,看看效果:

“好久好久没有运动了,也更久也没踢足球了,尤其是在一块正儿八经的足球场上踢。虽然脚的扭伤还没有好,不过今天下午还是抵抗不了诱惑,和James一起,跟记者他们去踢球了。”

Not a movement(这个“运动”夸张了点儿,呵呵) for a long time for a long time, no longer play football(这一句意思就岔得比较远了), especially in one of the eight are children playing football(“正儿八经”成了eight are children~嗯,这句翻译比较有才). Although the foot sprain has not been good, but this afternoon, or can not resist the temptation, and James together with them to play a reporter(和“记者一起踢球”成了踢/玩记者?囧rz).

  • quote 1.怕瓦落地
  • http://www.pawaluodi.com
  • 其实新帆我没有注册的,而且在网上叫怕瓦落地的家伙很多,我应该是独立博客中唯一一个吧,因为注册了这个米。
    和菜头那边的留言应该是我的。。
    emillias 于 2008-6-6 16:44:57 回复
    呵呵,主要是觉得你们俩语言风格都很像:)
    emillias 于 2008-6-6 16:45:05 回复
    呵呵,主要是觉得你们俩语言风格都很像:)
  • 2008-6-6 10:10:54 回复该留言

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By Z-Blog 1.8 Spirit Build 80722 Code detection by Codefense  theme by BokeZhuti

Copyright Emillias & PQ
All Rights Reserved.

鄂ICP备07005145号